「日本語」间隔复习进度追踪-20240125
核心目标
- 旧卡片, 按时复习.(DONE)
- 新课程学习 1课.(TODO)
- 当课新卡片 新学习.(TODO)
今日进度(全天动态补充):
- 初始待复习卡片: 143
- 第 1 轮复习后剩余: 116
- 第 2 轮复习后剩余: 93
- 第 3 轮复习后剩余: 73
- 第 4 轮复习后剩余: 45
- 第 5 轮复习后剩余: 12
- 第 6 轮复习后剩余: 0
学习心得和感悟(全天动态补充.纯感受.不保证正确性.):
-
跟读时, 抬头向上 46 度角 发音更顺畅, 更容易复读出原始音频的节奏和韵调了.
- 一週間 有感. 这个短语, 同时牵涉到了 音变, 数字, 汉字多音字, 特定语义的常用表达方式. 所以: 单独学习和记忆汉字, 可能没有实际的意义.
- 常用汉字, 大约是3000个.
- 如果是以词组为单位记忆, 估计是到了 万 级别的词汇要求.
- 基于以上, 应该积累的实际 词组量, 应该是 万 级别.
-
お知らせ VS 知っています: 路上最常看到的是 お知らせ. 所以专门检索了下区别:
-
因为汉语中几乎不存在 音变 现象. 所以汉语母语者, 学习日语时, 可能会很困惑. 而且日语的 音变 相对还是动态的…
- 大脑的算力有限假说: (自己瞎编的. 也可能真的有类似理论)
- 单位时间内, 大脑能处理的信息, 是有限的.
- 越是熟悉的信息, 用于处理该信息的大脑算力消耗越低.
- 基于以上, 当一个句子, 不熟悉内容较少时, 大概率能结合上下文, 准确听清内容, 并猜出生词可能的含义.
- 当陌生内容较多时, 大脑可能无法有效听清任何词汇.
- 大脑算力, 只和输入的内容, 直接相关; 可能无法随意跟随人的注意力,动态变化. 比如: 将关注点,放到某个句子的开头和结尾, 可能并无法让大脑准确辨识出原本听不清晰的内容; 更可能的现象是, 因为注意力过度集中, 导致大脑区分不出 原始音频 和自己 臆想的 音频. 进而导致: 听起来, 似乎都对, 既想A, 又像B, 又有点像C..
- 一个可能的佐证: ここからあまり遠くありません。 中的 ここ, 我现在听起来更像 ここ. 在最开始, 五路怎样听, 都是 koko 或者 gogo.
- とても好きです。 中的 とても, 为什么不可以换成 どうも ?简单非严格的总结下: とても 是真的 非常!!; どうも , 有点纯属礼貌…